• الصفحة الرئيسية
  • عن هذا الموقع
  • ميتا
  • منزلي

    في قصاصة قديمة وجدتها على الحاسوب -ولا أدري من أي حفظتها- قرأت هذه الكلمات التي كتبتها كاتبة ميكسيكية أميريكية وتذكرت تشابهاا مع كتابات عتيقة لفيرجينيا وولف، تلك المعنونة بـ "غرفة تخص المرء وحده" ولأنني هجرت هذا المكان بما يكفي، حان الوقت لزرع شتلة صغيرة جداً اليوم حتى لا يتوقف النمو في الحديقة الرقمية، فإلى ترجمة القطعة:

    ليسَ شُقّةً. ليسَ دَوراً خلفياً. ليسَ منزل فُلان. منزلٌ لي. بهِ شُرفتي ووسادتي، وأزهاري البتونية البنفسجية. بهِ كُتبي وحكاياي. وبهِ نَعلاي يرقبان جوار الفِراش. ليسَ فيه أحد يكتظ به المكان. ليسَ فيه من يستدعي ترتيب المكان من بعده.

    منزلاً هادئاً كالثلج ، فضاءً لتسترسل فيه نفسي، نظيفاً مثل ورقة قبل أن تُكتب فيها قصيدة.

    Sandra Cisneros - A House of my Own

    منزلي

    العودة للصفحة الرئيسية